Он выругался.
– Альдеран, я чувствую охотника на ведьм. – Выпрямившись, Гэр оглянулся в направлении Дремена на скалистые холмы. Красный вереск и пучки травы, сухие ветки кустарника выбивались из земли, словно мелкие кости через сгнившее покрывало. И ни намека на погоню. – Но никого не вижу.
– Мы уже давно за пределами земель Горана. – В голосе Альдерана звучало сомнение.
– Так почему охотник все еще ищет меня? – Гэр развернулся к своему терпеливому коню и начал возиться с подпругой, чертыхась от раздражения.
– Помедленней, парень, помедленней. Давай я.
– Я сам справлюсь! – зарычал Гэр и с третьей попытки вставил-таки ремень в пряжку. Наконец-то!
Он подобрал поводья и сел в седло, оглядывая место их ночевки, чтобы убедиться: они оставили минимум следов своего пребывания. Камни кострища были разбросаны, торф уложен на место. Через пару дней примятая трава распрямится. Большего они сделать не могли.
– Я хочу убраться отсюда, Альдеран, – сказал Гэр. – Как можно дальше.
– Ладно, я понял, – успокоил его старик, закрепив последнюю пряжку на своих сумках. И тоже влез в седло. – Ты можешь чувствовать охотника?
Гэр кивнул.
– Слабо, но он там.
– Настойчивый, в этом ему не откажешь. Горан, наверное, хорошо ему платит.
Через четыре дня изъеденный ветрами камень на краю дороги подсказал путешественникам, что они проехали Дременир и уже на подступах к Белисте. Ландшафт напомнил Гэру о Леа, расположенном у подножия Ларайг Анор. Мальчишкой он преодолевал многие лиги, оседлав своего крепкого пони, наблюдал за тем, как зима сменяется весной, а лето осенью. Гэр постарался подавить эти воспоминания. Ничего хорошего они не принесут. В Леа его больше никто не ждал.
Теперь основные дороги были забиты караванами, вздымавшими огромные тучи пыли, которая покрывала тонким слоем все на полмили окрест. Альдеран свернул с оживленного пути на более узкие дороги, которые вели через оленьи места к более зеленым и мягким низинам. Через три недели после отъезда из Дремена они выехали на широкий Имперский тракт от Флота в Арреноре и повернули на юг, в сторону Мерсалида. Два дня пути, и Гэр снова ощутил вкрадчивое покалывание, предупреждавшее его о приближении охотника на ведьм.
– Он уже ближе, – сказал Гэр.
Альдеран посмотрел на него, стоя у костра, на котором варил похлебку. Старик оказался мастером походной кухни и готовил вкусные сытные обеды из всего, что попадалось им по пути или можно было поймать в силки, вроде вот этого кролика, приправленного травами, собранными недалеко от дороги.
– Наш влажноглазый друг? Ты можешь сказать, где он?
Гэр поднялся на ноги и медленно повернулся по кругу, вглядываясь в высокие стволы корабельных сосен, окружавшие их лагерь. При повороте на северо-восток ощущение слегка усилилось. Гэр показал пальцем:
– Вон там.
– Можешь сказать, насколько далеко он находится?
– Нет. Он нас догоняет.
– Откуда ты знаешь?
– Я не знаю. Я предполагаю.
Старик не ответил, и Гэр обернулся. Альдеран смотрел на похлебку так, словно она вдруг застыла.
– Альдеран?
– Ужин готов.
– Альдеран…
Он протянул Гэру миску с похлебкой и ломоть хлеба.
– Ты только что указал на Дремен, как стрелка компаса, – сказал старик. – Хотел бы я знать, чем ты настолько разозлил Горана, что он так долго тебя ищет. Ты что, увидел, как он запускает руку в штаны хориста?
Гэр сел и приступил к ужину.
– Я почти не знал о нем, пока он не выдвинул обвинений против меня. – Юноша до сих пор слышал свист кнута. Страшные сны не отпускали его. – Ближе мы познакомились уже потом, когда Горан наблюдал за допросом.
Альдеран фыркнул.
– Это были его допросчики?
– Наверное.
– Я не удивлен. Ансель знает об этом?
– Понятия не имею. – «Я не хочу об этом говорить».
– Дай знать, если снова почувствуешь приближение охотника на ведьм. – Альдеран указал на похлебку, к которой Гэр не притронулся. – Так ты будешь есть?
Утром ощущение присутствия охотника исчезло. Около полудня они сделали привал в тенистой роще. Гэр привязал коней пастись под деревьями и взобрался на ограду, чтобы сесть рядом с Альдераном. Лето уступало дорогу осени, и сбор урожая уже начался. В полях сверкали серпы и косы, ряды снопов вырастали на склонах холмов. Их торопливо свозили домой, прежде чем грозы придут по эту сторону гор.
– Ты когда-нибудь бывал так далеко на западе, парень? – Старик протянул ему флягу с водой.
– Нет. Я не был нигде дальше Дремена. – Гэр зевнул.
– А выглядит почти одинаково, да? Все те же фермы, здесь или в шести сотнях миль отсюда. Да, мы уже проехали такое расстояние. Или даже чуть больше. Остаток пути пройдем по воде. Можно нанять баржу от Мерсалида до Белых Небес, а потом сесть на корабль до островов.
– И долго нам придется плыть? – Гэр подавил очередной зевок.
– Ко дню святого Симеона успеем. Устал?
– Немного.
– Спишь хорошо?
– Нормально.
Альдеран покосился на него.
– А если честно?
А если честно, Гэра по-прежнему каждую ночь мучили сны. Иногда он просыпался в холодном поту, все его тело напрягалось, как под ударами. Иногда, например сегодня, ему снились поросячьи глазки Горана, сверкающие от предвкушения при виде кожаного хлыста.
– Плохо, – признался Гэр. – Лучше, чем раньше, но…
– Тебе необходимо время.
– Помогает свежий воздух. И солнечный свет.
– Они держали тебя в темноте?